Espinitas o caricias!?/ spines or caresses

Espinas tengo en mis adentros por veros a todos secos, indigentes de caricias y con el Alma de hojalata, de vez en cuando devolvemos espinas o hacemos caricias de palabras, La Luz de las personas es fría, apagada, motivada por la envidia y la codicia de poseer, a veces me dedico a doblar bocas hacía arriba porque volcarlas hacia abajo más de uno sabe bien hacerlo, cómo somos tan insensibles con el de al lado!? Me cuesta creerlo que sepamos abrazarnos de palabras y que no lo hagamos, atropellos de palabras si que se llevan al día, me encanta la vanidad, la hipocresía y la malicia que a veces se respira a diario, pero la humanidad y la disciplina de valores cayeron en saco roto, vaya asco de sociedad

I have thorns in my mind to see you all dry, destitute of caresses and with Tin Soul, from time to time we return thorns or make caresses of words, The Light of the people is cold, extinguished, motivated by envy and greed of owning, sometimes I dedicate myself to bend mouths upwards because turning them down more than one knows how to do it, how we are so insensitive to the one next to us !? I find it hard to believe that we know how to embrace ourselves with words and that we do not do it, outrages of words if they are kept up to date, I love the vanity, hypocrisy and malice that is sometimes breathed daily, but humanity and the discipline of values They fell on deaf ears, go disgust society

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión /  Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión /  Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión /  Cambiar )

w

Conectando a %s